24 abril 2017

From Bristol to Cabo de Gata

Fabulous week in Cabo de Gata with our friends of Bristol...
Fabulosa semana en Cabo de Gata con los amigos de Bristol...
Frank, Rachel, Bridget, Nick, Fiona (don't forget... how to use your thermal blanket), Adrian, César, Helena, Sanjay y Bruce... Y el que suscribe.
We have traveled with Aitanaaventures practically all this spectacular natural space. In  the image above we just left San Pedro.
Hemos recorrido con Aitanaaventures prácticamente todo este espacio natural espectacular. En la imagen de arriba acabamos de salir de San Pedro.
Among the walkers was Helena, a great artist who gave me this magnificent illustration of The Castillo de San Pedro...
Entre los caminantes estaba Helena, una gran artista que me regaló esta magnífica ilustración del Castillo de San Pedro...

Admirable its speed and its knowledge...
Admirable su rapidez y su gusto...

In this image I caught her in the middle of work at Cala Hernández. After being in Las Negras we arrived at La Isleta del Moro. A slightly more relaxed day. From this location we visited the volcano...
En esta imagen la pillé en plena faena en la Cala Hernández.
Después de estar en Las Negras llegamos a La Isleta del Moro. Un día algo más relajado. Desde esta localidad visitamos la Caldera Volcánica...

We leave the Isleta... Cala del Cuervo, the spectacular zone of jumps, the Castle of San Ramón, Playazo, the mill, Bergantín, Polacra, Hill of the Wolves, Carnaje... To the Isleta.
Dejamos la Isleta... Cala del Cuervo, la espectacular zona de saltos el Castillo de San Ramón, el Playazo la noria... Bergantín, Polacra, Cerro de los Lobos, Carnaje... Hasta la Isleta.

It has been a very windy week, but 'in bad weather good face'. From the Isleta we see the Frailes and begin to walk towards San José...
Ha sido una semana muy ventosa, pero a mal tiempo buena cara. Desde la Isleta vemos los Frailes y empezamos a caminar hacia San José...

On the way we visit the Playa del Arco. Stunning the strength of the sea in Los Escullos.
De camino visitamos la Playa del Arco. Impresionante la fuerza del mar en Los Escullos.

And perhaps, from my poto of view, one of the most beautiful and fun sections is between San José and Mónsul. First we crossed the Playa de los Genoveses and arrived at the Morrón. Well caught, a tremendous wind.
Y quizás, desde mi punto de vista, uno de los tramos más bonitos y divertidos se encuentra entre San José y Mónsul. Primero cruzamos la Playa de los Genoveses y llegamos al Morrón. Bien agarrados, un viento tremendo.

And in the course of the journey aloing the coast we gret into the Barronales. In spite of the swell we dare to pass between the volcanic slash and the sea. Very funny...
Y en el transcurso del trayecto por la costa nos metemos en los Barronales. A pesar del oleaje nos atrevemos a pasar entre la roza volcánica y el mar. Muy divertido...

Impressive column of basalt that today, thanks to the enraged sea, emerges from the water. Impresionante columna de basaltos que hoy, gracias al mar enfurecido, emerge del agua.
Until land on the beach of Mónsul, with its great rampant dune and its Peineta.
Hasta aterrizar en la Playa de Mónsul, con su genial duna rampante y su Peineta...


Nos hemos acordado de Indiana Jones en este lugar.
We arrived at the Watchtower of the Vela Blanca with the tailwind. There the award is 'from the land, our land, ¡tell to Rachel!.
Llegamos a la Torre Vigía de la Vela Blanca con el viento de cola. Allí el premio es de la tierra, de la de aquí, que se lo digan a Rachel...

And all this has been Aitanaaventures thing. The undersigned mountain guide and the logistics of Tono, a 'fiera' in these affairs.
Y todo esto ha sido cosa de Aitanaaventures. El que suscribe de guía de montaña y la logística de Tono, un fiera en estas cosas.
Tono and Jaime in an evening photography session, in the middle of a sandstorm in La Isleta del Moro. Tono y Jaime en una sesión nocturna de fotografía, en plena tormenta de arena en La Isleta del Moro.

-------------------------------------------
Emergency thermal blanket. Practical uses and tipes.




22 abril 2017

They travelled to Sierra de Aitana


Muchas gracias Richard por este excelente vídeo sobre la fabulosa semana de multiactividad con AitanaAventures.
Many thanks Richard for this excellent video of the fabulous multiactivity week with Aitana Aventures.
----------------------------------------------------------------------------------------
Emergency thermal blanket. Practical uses and tipes... by okmountain
----------------------------------------------------------------------------------------
okmountain... mountain skills



16 abril 2017

Mira que casi me pilla un buque ¡sustaco xe!

 Una excelente semana de aventura con Aitanaaventures. No se espanten amigos, fui yo que reculando reculando besé la proa de este pesquero en casi alta mar.
 Y más tarde llegamos a la cueva, sólo por beber agua medio dulce de su fondo.
Un grupo muy majo. Una semana con un tiempo formidable. Otra para recordar, cargando energía del monte a saco.

14 abril 2017

Costablanca bike race... Limpiad malditos, limpiad

Todo lo que voy a exponer a continuación lo eliminaré y pediré  perdón públicamente a quien corresponda si miento. Mientras no sea así, me parece que estos tipos de Costa Blanca Race no tienen derecho ni se merecen organizar nada en ninguna parte.
Este par de fotos sólo son una muestra de lo que podéis ver. Llevan meses ahí (la prueba se celebró en enero) y otros más que aguantará, casi empalmarán con el evento del 2018, que bien merece ser boicoteado.
Han pintado árboles, rocas, suelo... todo lo que les ha parecido oportuno y sin escatimar.
Han contado con el apoyo -según ahora mismo muestran en su web- de la marca Costa Blanca, Comunitat Valenciana, Diputación de Alicante, Benidorm, Alfaz... Aquí están los patrocinadores que seguramente desconocen lo sucios que son estos tipos...
Y cuentan como embajadores del evento con Sergio Mantecón e Ibon Zugasti... Un par de excelentes deportistas que seguramente no saben que esta gente es SUCIA, muy SUCIA.
No soy el primero que pone el grito en el cielo por estos guarros. No han causado efecto quejas anteriores, pero no olvidemos.
Si no saben cómo se hacen estas cosas (organizar, promocionar, etc, etc... y LIMPIAR) les puedo poner en contacto con muchos clubes de deportistas que lo hacen muy bien.
Al final ¿qué pasa?, que por culpa de cerdos como estos nos van a vetar todo.

09 abril 2017

Los últimos espárragos de la temporada... O no.

Otro fantástico grupo se marcha con un fenomenal sabor de boca de nuestras tierras. A juzgar por la velocidad de ingestión de los últimos espárragos de la temporada creo que puedo afirmar esto.
Entre otros Philip me ayuda a recolectarlos...
Pero el proceso, más o menos, podemos dejarlo en el siguiente vidiet...

Y, como lo prometido es deuda, esta es Jenny abrazando el tronco de la hiedra que mostraba en el anterior capítulo. Sigo pensando que es the biggest ivy... ¿o no?
Es brutal. Si alguien encuentra alguna más tocha que lo comparta, no hace falta que diga dónde está, pero una fotico mola.
Han sido unos formidables días con Peter, Philip, Barry, Clive, Jenny, Ewa, Chris, Helen, Helen, Rebecca y Mansi. Aquí toda la cuadrilla en Aitana.

... Jaime Escolano, Guía de Montaña en Aitanaaventures.

01 abril 2017

The biggest ivy in the world... o casi

Cada grupo es diferente. En cada ruta descubrimos cosas distintas, sobre todo los que vienen a caminar. Puede parecer que el guía repite lugares, sendas, recorridos... Pero siempre hay algo nuevo, o lo que está ahí se ve desde otro punto de vista o a través de los ojos de alguien que jamás ha experimentado semejante espectáculo visual.
Cero que esta es la hiedra más grande del mundo...
De las dos que vemos en la imagen la de la izquierda. El tronco es brutal, nadie diría que es de una hiedra. Si alguien conoce una cuyo tronco tenga más de medio metro o más de diámetro, que me lo diga. A la próxima pongo la foto del tronco.
Un grupo fantástico de ingleses, irlandeses y canadienses. Todos amantes del buen caminar, del buen comer, del buen charlar... ¿Y quién no? Un gustazo haber estado con ellos...
Otra de las maravillas de esta semana han sido los cerezos en flor. Hace un par de semanas fueron los almendros, impresionantes. Todo el mundo flipado con los cerezos en flor, sí, son brutales, pero ¿y los almendros?... Jim se los lleva para Canadá
Dejamos para el último día la cima del Puig Campana. 360º de puro circo, espectáculo, grandiosidad. Mejor con una buena botella de vino, y vajilla de luxe, por supuesto...

Y todo con Aitanaaventures... Pasen y vean.

02 febrero 2017

De Relleu a Orxeta por el camino más guapo

Esto es lo que pasa después de una gota fría. Después de que el pasado 19 de enero se convirtiera en el día más lluvioso desde 1940. 


Al fondo la Aitana nevada, para reforzar el paso de agua a esta tierra nuestra tan seca.
 Nos encontramos con una presa desbordada, literalmente desbordada.
 Un acceso al fondo del barranco muy entretenido.
 Un chorro de agua precioso, espectacular, que nos empuja.
 Un barranco estéticamente divino. Precioso. No es especialmente técnico, pero sí hermoso.
 Javi y el secretario han disfrutado lo que no está escrito. Al final pelaetes de frío. han sido casi 5 horas dentro del agua.
 Y lo que decía, unos rincones espectaculares, de esos que el agua se ha trabajado.
 Mucho y bien trabajado.
Muchas gracias Javi.

28 enero 2017

A topeeeeee... de agua

... Nieve también, aunque cada día menos. No sé por qué mi fijación con el seguimiento del pantano. Bueno, cada uno con sus manías. Ya tenemos mucha, ahora cada cual que la gestione coherentemente desde el grifo de su casa, desde la acequia de su campo, desde la ducha de su hotel.
Así esta el Pantano de Guadalest a fecha de hoy. Hasta están soltando agua por la presea. Poco más que decir.
 Y añado las últimas que puse del 27 de septiembre y el 23 de diciembre de 2016. Ya sé que las comparaciones son odiosas, pero ilustrativas, sin duda.
Las he hecho hacia el medio día, después de disfrutar de las nieves de loa aledaños de Aitana.